 |
|  |
Автор |
медицинские термины |
Гость
| Опубликовано: 24-03-2004 10:49
Прошу помочь! Может вы знаете как перевести на русский сл. термины: incident pain, rest pain, Chayne-Stroke respirations, last reflex breaths, scopolamine to dry secretions, postural drainage, obtunded, oral rehydrating fluids, pressure ulcer.
Буду очень признательна! Спасибо!
|
|
Гость
| Опубликовано: 03-05-2004 17:57
внезапная боль
боль в покое
дыхание Чейн-Стокса
last reflex breath - не уверена, но скорее всего терминальное дыхание
скополамин для уменьшения секреции
постуральный дренаж
obtuned - от контекста - скорее всего заторможенный, притупленный.
раствор для оральной регидратации
пролежни
|
|
|
|
|
|
|
Уважаемые пациенты! Мы можем ответить на Ваши вопросы, мы можем подсказать Вам, что лучше сделать в конкретной ситуации, но помните, что ни одна виртуальная консультация не заменяет очный визит к врачу. |
|
|  |
|
|